中國文化特質的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列必買單品、推薦清單和精選懶人包

中國文化特質的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦李乾朗寫的 神靈的殿堂:李乾朗剖繪中國經典古建築2《限量作者簽名版》 和李乾朗的 眾生的居所:李乾朗剖繪中國經典古建築1《限量作者簽名版》都 可以從中找到所需的評價。

另外網站中國文化精神的特質|薦書 - 雪花新闻也說明:微信ID:sanlianshutong『生活需要读书和新知』中国文化精神的特质郭齐勇著生活·读书·新知三联书店2018-05ISBN: 9787108061713 定价:38.00元内容简介 ...

這兩本書分別來自遠流 和遠流所出版 。

中國文化大學 中國音樂學系 郭秀容所指導 鄭仕瑩的 笙作品《文成公主》之曲式分析與演奏詮釋 (2020),提出中國文化特質關鍵因素是什麼,來自於笙、文成公主、創作、標題音樂、曲式分析、演奏詮釋。

而第二篇論文東吳大學 中國文學系 孫劍秋所指導 蕭士軒的 國際文憑組織大學預科項目中文A課程與臺灣高級中等學校國語文課程比較之研究 (2018),提出因為有 國際文憑組織、語文教學、比較教育、大學預科項目、中國語言與文學的重點而找出了 中國文化特質的解答。

最後網站中国文化的特质是什么? - 知乎則補充:君子二字,道尽了中国的理想的文化特质。 屌丝二字,说尽了中国的现实的文化特质。 理想文化就不说了,空中楼阁。 现实文化,就是屌丝文化。说客气点,就是平民文化。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了中國文化特質,大家也想知道這些:

神靈的殿堂:李乾朗剖繪中國經典古建築2《限量作者簽名版》

為了解決中國文化特質的問題,作者李乾朗 這樣論述:

透視神繪第一人.建築偵探超視野 ――李乾朗古建築巡禮35年經典代表作   我所選的皆是中國建築史上的最經典的作品,   並且是我親自到訪過,有臨場體驗,才能正確地畫出剖視圖。   以剖視圖與鳥瞰圖來表現古建築是本書最主要的精神!   為了深入地分析古建築的構造特色,   我採用局部切片,或掀頂或鳥瞰等不同角度,   將建築物內部的細節呈現出來,並拉出細線以扼要的文字說明。   這些方法看似在「解構」一座古建築,   但卻讓讀者可以用眼睛走進古建築。   ~~李乾朗     「李乾朗剖繪中國經典古建築」系列,是作者三十五年來中國古建築田野考察與研究心得之總結。涵蓋《眾生的居所》與《神靈的殿

堂》二大面向,深入探索其中十八大類,共七十二座經典建築個案。   時空由秦漢以迄明清,從新疆、青海、北京到閩南。無論是尺度宏大的宮殿寺院,因地制宜的民居,或是亭台水榭的著名園林,還有體現藏傳佛教精神的喇嘛寺,帶伊斯蘭風格的清真寺喚拜塔等等,作者皆以最能彰顯各個古建築特色的手繪剖視彩圖,加上實景攝影圖像與特色導覽解說,引領讀者進入時光隧道,甚至穿牆破壁,領略古代匠師高超的工藝技術,體驗每一座古建築令人驚豔的空間美感。   在經典個案之後,另有同類型「延伸實例」的介紹與比較;而「延伸議題」則以簡練的文字、精細的手繪圖與大量的攝影圖片,歸納整理中國古建築之基本欣賞知識。最後,並附中國古建築常見之

術語詞解。    《神靈的殿堂》一書涵蓋中國經典古建築中,屬於「神靈」世界的空間代表作,形式多元,類型多樣,包括佛寺、佛塔、石窟、喇嘛寺、道觀及清真寺等六大類,共三十八座經典建築個案,並延伸討論十六個相關實例與十五個重要建築議題。 名家推薦   漢寶德(建築學者)   杉浦康平(國際知名設計大師)   黃永松(漢聲雜誌社發行人)   林洙(大匠的困惑:建築師梁思成》作者)   李祖原(建築師)   黃永洪(建築設計師)   登琨艷(建築設計工作者)     漢寶德(建築學者)   李乾朗教授年輕時就熱愛傳統建築,又是少有的徒手摹寫建築的能手,在古建築的研究上,早已嶄露頭角。大陸開放後,

他花了數十年時間,認真訪問、記錄了主要的古建築,其足履之廣,用心之深與專注的程度,無人能出其右。這是中國古建築著作中,表達最清楚,內容最精準,圖面最悅目的一部書。   杉浦康平(國際知名設計大師)   本書視點上的最大特色是,巧妙地將外觀與內部的透視圖呈現在同一畫面上。藉由這個手法,把從外觀無法推測,驚異未知的內部景象描繪出來,彷彿是精密的人體解剖圖的透視方式,讓讀者得以正確了解。這是一部古建築巡禮不可欠缺、重要而珍貴的著作。   黃永松(漢聲雜誌社發行人)   我是學美術的,特別看重繪圖工作,我主持漢聲雜誌美術部門,因此建築圖繪常常責成編輯向乾朗兄求教並學習,他們都和我一樣,稱他為「李老

師」。   他好像有透視眼,能看穿房子,理出結構。好幾百幅圖稿就是這樣出來的,張張都是古建築的寶貝。乾朗出書,是他數十年研究中國經典古建築的總成果,尤其書中數十幅彩色透視大圖與線圖最為精采。     林洙(《大匠的困惑:建築師梁思成》作者)   過去每當我和梁思成先生談到他做學問的事時,他往往只淡淡一笑說:「這只是笨人下的笨功夫。」今天當我看到乾朗的這部大作時被驚呆了,不禁想起了梁公說的「笨人下笨功夫」的話。乾朗每調查一處古建築時都是用全身心去體察,書中數十幅圖畫即是作者的心血之作,因此他可讓讀者用眼睛走進古建築,而這正是本書的最大特色。   李祖原(建築師)   此部作品是李乾朗教授用數十

年的生命,深入探討數十座經典中國古建築物,採用剖視圖與鳥瞰圖手法,來展現整體論如何在中國古建築之空間布局、造型設計、建築構造之應用。這是一部中國古建築解密入手之好書。     黃永洪(建築設計師)   我非常羨慕乾朗的一雙似X光及電腦般的巧手,他的雙手一如傳統建築師,總能精確地傳達雙眼所見及腦中所想的形體,畫出來的圖讓人一看就懂,數十年來他對古建築研究不斷的熱情投入,讓他知識淵博,手繪的圖風也越見成熟親和,以致能深入淺出地帶領著神往者撥開迷霧,進而觸及中國建築的精髓。   登琨艷 (建築設計工作者)                                               

  如果真相信眾生皆有輪迴轉世的話,乾朗兄定是那千年木作老匠師,幾番幻化轉世、穿越千年時空復返而來,目的是為了掃描他那累生累世所建造,且尚還留在人世間的老建築,準備帶到下一世去!今天的他,儼然已經成為中國古建築的守護神靈。   (以上為摘文)

中國文化特質進入發燒排行的影片

香港作為一個國際都會,本來充滿特色,例如重慶大廈,絕對是真香港的體現。《時代雜誌》將香港的重慶大廈譽為「亞洲最能體現全球一體化的例子」,而按中大人類學系系主任麥高登教授的說法,重慶大廈屬於「低端經濟全球化中心」:據他非正式統計,大廈住客至少來自全球120個不同國家,除喜愛租金便宜的背包客,還有來自加爾各答、孟加拉的逾期居留客,日常在大廈餐廳工作,販售冒牌手錶、手機等,賺匯款到家鄉;也有來自非洲的商人,甚至音樂人、唱片監製、rapper;更有一批無國籍的第三世界難民、尋求庇護的人,結成一個獨一無二的社區。重慶大廈的居民不少,估計可容納數千人,而世上人口最少的國家,像瑙魯、圖瓦努等島國,總人口也不過一萬人。換句話說,重慶大廈的住客、旅客,不但粗具衛國家規模,還儼然一座「小聯合國」。

可惜香港人對重慶大廈的印象,依然停留在傲慢與偏見,政府更是完全不知善用。麥高登以「他者」視角,發掘了屬於「我們」香港人的重慶大廈,引領不少外國媒體一同探索,將這座最能象徵香港獨特文化背景的大廈呈現在國際間。反而「我們」從來對這個地方都有一種誤解,將罪案、社會問題跟大廈拉上關係,隨着香港回歸,重慶大廈難免慢慢喪失獨特性,也許反映香港正不知不覺間,放棄一道又一道與國際接軌的橋樑,最終喪失曾經擁有的國際特質,淪為普通的中國城市。那時候,世人只知馬拉喀什,還會來香港嗎?

⏺全文見Patreon
https://www.patreon.com/posts/49219442

#重慶大廈 #GordonMatthews #國際都會

Background Music Credit: ROYALTY FREE MUSIC by BENSOUND

Simon 沈旭暉 堅離地 Social Media ▶
⏺Patreon: www.patreon.com/simonshen​​​​​​​​
?Facebook: www.facebook.com/shensimon​​​
ℹ️Instagram: www.instagram.com/simon.diplomacy
➡️Twitter: twitter.com/simonshen_glos​​​
⏹Blog: simonshen.blog/​​​​​​​​
其他合作及查詢可以電郵至[email protected]

笙作品《文成公主》之曲式分析與演奏詮釋

為了解決中國文化特質的問題,作者鄭仕瑩 這樣論述:

「笙作品《文成公主》之曲式分析與演奏詮釋」論文當中笙作品《文成公主》(笙協奏曲)為高揚、張式功、唐富三位作曲家共同創作完成的標題音樂樂曲。作品是根據歷史人物故事《文成公主》為標題,採用傳統民間素材融入現代的作曲手法作為樂曲的特色,融合中西的創作特點以凸顯地方戲曲的音樂主體互相貫穿作為音樂主題之素材,將中國文化特質與中西作曲手法交融形成另一嶄新的音樂聲響,全曲導向濃郁東北地域特色的音樂風格。本論文以信仰、文獻史料、音樂知識三方面觀點出發,透過學術系統化的整理與歸納,經由歷史人物的文化時空背景、作曲家的探究、曲式分析、演奏詮釋等四個部分展開,以同位思考的角度對樂曲中欲傳達之風格與點特加以論述,藉

由演奏作品來傳遞作曲家的創作原意以及筆者的生命情懷,對欲表現真實意念與音樂本質精神加以闡述,同時對於傳統與現代之間的音樂傳承文化提出觀點與建議。

眾生的居所:李乾朗剖繪中國經典古建築1《限量作者簽名版》

為了解決中國文化特質的問題,作者李乾朗 這樣論述:

透視神繪第一人.建築偵探超視野 ――李乾朗古建築巡禮35年經典代表作     我所選的皆是中國建築史上的最經典的作品,   並且是我親自到訪過,有臨場體驗,才能正確地畫出剖視圖。   以剖視圖與鳥瞰圖來表現古建築是本書最主要的精神!   為了深入地分析古建築的構造特色,   我採用局部切片,或掀頂或鳥瞰等不同角度,   將建築物內部的細節呈現出來,並拉出細線以扼要的文字說明。   這些方法看似在「解構」一座古建築,   但卻讓讀者可以用眼睛走進古建築。     ~~李乾朗     「李乾朗剖繪中國經典古建築」系列,是作者三十五年來中國古建築田野考察與研究心得之總結。涵蓋《眾生的居所》與《神

靈的殿堂》二大面向,深入探索其中十八大類,共七十二座經典建築個案。   時空由秦漢以迄明清,從新疆、青海、北京到閩南。無論是尺度宏大的宮殿寺院,因地制宜的民居,或是亭台水榭的著名園林,還有體現藏傳佛教精神的喇嘛寺,帶伊斯蘭風格的清真寺喚拜塔等等,作者皆以最能彰顯各個古建築特色的手繪剖視彩圖,加上實景攝影圖像與特色導覽解說,引領讀者進入時光隧道,甚至穿牆破壁,領略古代匠師高超的工藝技術,體驗每一座古建築令人驚豔的空間美感。   在經典個案之後,另有同類型「延伸實例」的介紹與比較;而「延伸議題」則以簡練的文字、精細的手繪圖與大量的攝影圖片,歸納整理中國古建築之基本欣賞知識。最後,並附中國古建築

常見之術語詞解。   《眾生的居所》一書涵蓋中國經典古建築中從庶民到帝王之「人」的居所,形式多元,類型多樣,包括民居、書院、戲台、私家園林、橋樑、城市、城郭、宮殿、亭台樓閣、皇家苑囿、禮制建築及陵墓等十二大類,共三十四座經典建築個案,並延伸討論十八個相關實例與十四個重要建築議題。 名家推薦   漢寶德(建築學者)   杉浦康平(國際知名設計大師)   黃永松(漢聲雜誌社發行人)   林洙(大匠的困惑:建築師梁思成》作者)   李祖原(建築師)   黃永洪(建築設計師)   登琨艷(建築設計工作者)    漢寶德(建築學者)   李乾朗教授年輕時就熱愛傳統建築,又是少有的徒手摹寫建築的能

手,在古建築的研究上,早已嶄露頭角。大陸開放後,他花了數十年時間,認真訪問、記錄了主要的古建築,其足履之廣,用心之深與專注的程度,無人能出其右。這是中國古建築著作中,表達最清楚,內容最精準,圖面最悅目的一部書。   杉浦康平(國際知名設計大師)   本書視點上的最大特色是,巧妙地將外觀與內部的透視圖呈現在同一畫面上。藉由這個手法,把從外觀無法推測,驚異未知的內部景象描繪出來,彷彿是精密的人體解剖圖的透視方式,讓讀者得以正確了解。這是一部古建築巡禮不可欠缺、重要而珍貴的著作。   黃永松(漢聲雜誌社發行人)   我是學美術的,特別看重繪圖工作,我主持漢聲雜誌美術部門,因此建築圖繪常常責成編輯

向乾朗兄求教並學習,他們都和我一樣,稱他為「李老師」。 他好像有透視眼,能看穿房子,理出結構。好幾百幅圖稿就是這樣出來的,張張都是古建築的寶貝。乾朗出書,是他數十年研究中國經典古建築的總成果,尤其書中數十幅彩色透視大圖與線圖最為精采。     林洙(《大匠的困惑:建築師梁思成》作者)   過去每當我和梁思成先生談到他做學問的事時,他往往只淡淡一笑說:「這只是笨人下的笨功夫。」今天當我看到乾朗的這部大作時被驚呆了,不禁想起了梁公說的「笨人下笨功夫」的話。乾朗每調查一處古建築時都是用全身心去體察,書中數十幅圖畫即是作者的心血之作,因此他可讓讀者用眼睛走進古建築,而這正是本書的最大特色。   李祖

原(建築師)   此部作品是李乾朗教授用數十年的生命,深入探討數十座經典中國古建築物,採用剖視圖與鳥瞰圖手法,來展現整體論如何在中國古建築之空間布局、造型設計、建築構造之應用。這是一部中國古建築解密入手之好書。     黃永洪(建築設計師)   我非常羨慕乾朗的一雙似X光及電腦般的巧手,他的雙手一如傳統建築師,總能精確地傳達雙眼所見及腦中所想的形體,畫出來的圖讓人一看就懂,數十年來他對古建築研究不斷的熱情投入,讓他知識淵博,手繪的圖風也越見成熟親和,以致能深入淺出地帶領著神往者撥開迷霧,進而觸及中國建築的精髓。   登琨艷 (建築設計工作者)                         

                         如果真相信眾生皆有輪迴轉世的話,乾朗兄定是那千年木作老匠師,幾番幻化轉世、穿越千年時空復返而來,目的是為了掃描他那累生累世所建造,且尚還留在人世間的老建築,準備帶到下一世去!今天的他,儼然已經成為中國古建築的守護神靈。   (以上為摘文)

國際文憑組織大學預科項目中文A課程與臺灣高級中等學校國語文課程比較之研究

為了解決中國文化特質的問題,作者蕭士軒 這樣論述:

臺灣為因應現今全球化教育的興起,推動與世界各國教育進行交流與革新,打造二十一世紀全方位知識體系教育工程,預計於2018年9月公布施行提倡多元學習進路,適性揚才的《十二年國民基本教育課程綱要總綱》,並於2019年9月正式施行全新的課程綱要。臺灣教育部指定各地區前導學校試作施行,除基本學科、術科外,需建構具有各校特色之「校本課程」,期望推行以「自發」、「互動」與「共好」為理念的全人教育,並達到「啟發生命潛能」、「陶養生活知能」、「促進生涯發展」、「涵育公民責任」的教育目標,其與國際文憑組織(International Baccalaureate Organization,IBO)課程中設

定十大教育指標,不謀而合。 國際文憑組織1968年創立於瑞士日內瓦,發展出一系列具有挑戰性的國際教育項目和嚴格的評估制度,成為世界各國最廣為採納的教育系統。自1988年開始,國際文憑組織大學預科項目(Diploma Programme , DP)將中文課程納入第一學科組(Group 1),規劃語言A及語言B(母語非中文)兩種課程。2013年起,語言A課程改制為「語言與文學」(Language and Literature)、「文學」(Literature)依學生程度各分為普通(Standard Level)高級(Higher Level)課程,滿足了全球IB學生學習中文的需求。 中

文A課程以批判性思考(Critical thinking)為核心概念,並在「當地」和「全球」的情境中展開教學,架構出同時具備全球化及中國文化特質的文學及語言課程。教師參照IBDP官方指南(Guide Book)建議進行課程設計,需依不同時期、不同地區、不同種族、不同性別的作家,精選數種不同文類的文本,對全本文獻進行深入的閱讀與反思。課程亦要求學生對於理解文本中歷代社會背景與文化傳承具有基礎性、啟發性及積極性的作用,探究文本核心創作的理念,觀照其中所傳達的「情」與「志」何以跨越時空,形成古今思想上的差異,進而理解,產生共鳴;同時,在多元文化語境(Multicultural Contexts)中,

比較評述各類文化及文本,觀察共通性與異質性,並通過對多元文化的理解和尊重,培養文化融合(Cultural Integration)以及跨文化溝通(Intercultural communicative competence)的能力。 本論文聚焦探討IBDP「中文A」課程中多元學習、跨學科整合、批判性思考等課程核心觀念,與課程執行中關於閱讀、研究、寫作、口語表達、測驗等學習評量面向,兼論臺灣高中國(中)語文課程。利用IBDP課程高彈性、多元兼蓄與國際化視野、本土化深耕的特點,討論二體系語文教學各自為體、相互為用之可能性,以課程設計與教學執行面為範疇,進行討論。