坑 讀音的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦伊能嘉矩寫的 伊能嘉矩.臺灣地名辭書 和的 相聲百人一首都 可以從中找到所需的評價。
這兩本書分別來自大家出版 和印刻所出版 。
國立中央大學 客家語文暨社會科學學系客家研究碩士在職專班 陳秀琪所指導 蒲有任的 福建省長汀縣城關客家話研究 (2020),提出坑 讀音關鍵因素是什麼,來自於閩西、長汀客家話、語音演變、方言比較、語言接觸、長汀城關。
而第二篇論文國立臺東大學 教育學系教育研究所 梁忠銘所指導 林育辰的 中華民國與日本在臺灣的國語運動之比較研究 (2020),提出因為有 國語運動、語言政策、日本殖民統治時期、中華民國在臺灣的重點而找出了 坑 讀音的解答。
伊能嘉矩.臺灣地名辭書
![](/images/books/872ec7a12e9da83171bb892aa82545e0.webp)
為了解決坑 讀音 的問題,作者伊能嘉矩 這樣論述:
首部以「地名」為主題的「辭典式」臺灣史書 也是一部「空間」向度的臺灣開發史 回到日本遠野的伊能嘉矩,於1908年5月獲東京帝國大學人類學坪井正五郎教授推薦,負責撰寫吉田東伍博士主持的《大日本地名辭書・續篇》臺灣篇。他以其歷年蒐集的龐大史料及累積的豐富知識為基礎,於1909年2月編寫完成此部以地名為主題的臺灣史書。本書為首度中譯出版,書名為求簡潔,即直接定名為《伊能嘉矩・臺灣地名辭書》。 本書蒐羅近600個臺灣地名辭條,在每一地名辭條條目下,匯集該地相關的史料,重建該地的歷史沿革,每一辭條即為臺灣各地的發展簡史;若將全書合而觀之,也就是一部臺灣史,特別是一部以「空間」為向度
的臺灣開發史。 伊能嘉矩在寫作本書時,不僅大量引用清代臺灣地方志與清帝國治臺官員的文集、筆記,以及日本治臺初期總督府與專家的調查書,更高度重視田野調查中所獲得的資訊。相較於漢字書寫的建制性之地名,經常因字義之牽引而發生意義上的「質變」;以音聲存在的生活者之地名,雖也有可能變化,但仍可能保留著原有的痕跡。因而,伊能在本書採集保存的地名「音聲」,正是我們重新考察臺灣地名的重要線索。 這部「辭典式」的臺灣史書分為「汎論」與「各論」兩大部分。汎論綜述「臺灣地理總說」、「臺灣地名考」、「臺灣政治沿革總說」、「臺灣住民總說」、「土地慣行一斑」。各論則分述「臺北」、「宜蘭」、「桃園」……,以
及「恆春」、「澎湖群島」各地之地理與風土。書末並附有「地名索引」,便利查考。 本書並收錄譯者與審訂者撰寫之兩篇導讀,幫助讀者理解本書之學術價值以及在今日的意義。 名人推薦 陳偉智╱中央研究院臺灣史研究所助研究員 黃清琦╱青刊社地圖工作室負責人、歷史地圖研究者
福建省長汀縣城關客家話研究
為了解決坑 讀音 的問題,作者蒲有任 這樣論述:
本文以長汀縣城關客家話的音韻研究為主要內容。長汀縣位於福建省西部,建城於唐開元二十四年(736),自古即閩西政經、文化中心,號稱八閩客家首府。客家母親河汀江流淌境內,武夷山南段綿亙西邊與贛南接壤,與連城同屬閩西中片區,語音兼具閩西客語南、北片成分,而詞彙頗具北片客方言的特徵。長汀雖為純客縣,但底層語與古江東漢語、壯侗苗瑤畲語族有密切相關,與贛南方言也有接觸。本論文分為六章,第一章緒論,說明研究長汀縣城關客家話的動機與目的,運用的研究方法與步驟,相關文獻的探討與回顧,以及長汀縣史地背景與語言概況的描述。第二章是長汀縣城關客家話的語音系統,分為聲、韻、調系統,連續變調以及文白異讀等部分來探討其語
音特色。第三章是長汀縣城關客家話與中古音韻之比較,藉由長汀縣城關客家話與中古音韻的比較觀察其對應關係,以及探討其古今音韻演變的過程和方向。第四章是長汀縣城關客家話的語音特點,亦即梳理、彙整和歸納第三章聲、韻、調語音特點,並與其他方言或底層語比較,總結出長汀縣城關客家話的語音演變機制和音韻特色。因此,發現長汀縣城關客家話知三章組聲母前化讀舌尖後音t、t、 及山攝部分字讀合口鼻化韻u為其最大的音韻特點,前一項表示長汀縣城關客家話聲母演變劇烈,後一項表示長汀縣城關客家話擁有最不容易鼻化的合口鼻化韻。第五章是討論長汀縣城關客家話的詞彙及其特點,比較長汀與周遭臨縣寧化、清流、連城、武平、上杭
、永定與贛南瑞金,以及梅縣等詞彙的異同,同時也適時與贛方言、甚至本文研究者的母語(台灣四縣客家話)做比較,以及觀察底層詞保留的情況,藉以觀察並歸納出其詞彙保留有:古漢語詞和南方少數民族語關係詞,並具有客家方言北片特徵詞彙特色,同時也發展了本地特殊詞彙,以及名詞後綴「哩、子」的詞彙特色。第六章結論,總結長汀縣城關客家話的語音特點和詞彙特色,檢討本文研究不足之處,提出未來的研究建議與方向。
相聲百人一首
![](/images/books/6c959eb977cd8f9b3b771190a1c7edc5.webp)
為了解決坑 讀音 的問題,作者 這樣論述:
100篇詩詞 100段相聲 100則小品讀完 100首詩詞背好 存一片詩心涵育一顆獅子心 古典文學最佳啟蒙書 變形金剛宋朝就已經到達地球 陶淵明被腎結石痛得不能折腰 莎士比亞名句直抄湯顯祖的信 曹植七步成詩卻把鬍子哭掉了 《相聲百人一首》是以詩詞作為節目主軸,以二人對口相聲的方式呈現的劇本集。由馮翊綱與徐妙凡共同選編自三國曹操〈短歌行〉至明朝楊慎〈臨江仙〉,一千三百年間一百位作者的詩詞韻文,集結【相聲瓦舍】編劇團隊的文思,引申創作成一百段相聲小品。 全書以【相聲瓦舍】創造出的典型人物「七百四」取代傳統「逗哏的」,「五十九」取代「捧哏的」。「七百四」顯
得「多」,活潑浪漫、不拘小節,但有點草包。「五十九」博學,但保守拘謹,甚至膿包式的腐敗,差一分才及格。 兩個人物一問一答,賦予古詩詞新說法:陶淵明為什麼不能折腰?白居易適合上電視購物頻道?梁州詞提醒您酒後千萬別開車;「碧雲天,黃葉地」其實是喜宴辦桌的菜色;武漢尋隱者為何不遇?因為封城啦! 本書特色 每天三分鐘,百人跨世代 馮翊綱、徐妙凡 選編 《相聲百人一首》原創劇本書 穿越千年時空 輕鬆熟記百首詩詞 古典文學最佳啟蒙書 好評推薦 一百首耳熟能詳的古典詩詞,在編劇團隊的巧筆之下,歷史與生活似乎融合在一起了,內容依舊充滿【相聲瓦舍】一貫的風格,有對歷史的針
貶反思,也有借古諷今的幽默,當然也有相聲段子的嘻笑怒罵。--劉兆玄
中華民國與日本在臺灣的國語運動之比較研究
為了解決坑 讀音 的問題,作者林育辰 這樣論述:
本研究旨在了解中華民國與日本在臺灣的國語運動,比較兩者實行國語推行的背景、過程、成效以及影響。研究目的如下:一、探討日本在臺灣實施國語運動的原由;二、了解日本在臺灣實施國運動的各種措施以及施行方法;三、了解日本在臺灣實施國語運動的成效;四、探討中華民國在臺灣實施國語運動的原由。五、了解中華民國在臺灣實施國語運動的各種措施以及施行方法;六、了解中華民國在臺灣實施國語運動的成效;七、比較兩個國語運動的相同處與相異處;八、兩個國語運動對於未來語言政策的借鑑。採用歷史研究法,主要蒐集相關歷史文獻進行研究分析。研究結果為:一、兩者相似之處:(一)將臺灣人塑造成認同統治當局的好國民;(二)推行國語初期,
對於臺語學習的態度較為友善;(三)兩者的語言政策都導致推行的語言使用率上升、臺語的使用率降低;(四)國語推行策略都包含獎勵以及高壓措施。二、相異之處:(一)臺灣人對兩種語言在臺推行初期的態度不同;(二)對於臺語限制的方式不同;(三)國語普及的速度不同。根據本研究的結論對臺灣未來的語言政策提出幾項建議:一、公務人員考試加入特定語言認證;二、在公務機關設置特定語言補習班;三、選定中小學部分課程以特定語言授課;四、建立語言示範區;五、避免「高低語言」現象發生。