春聯佳句 七字的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列必買單品、推薦清單和精選懶人包

春聯佳句 七字的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦左秉隆寫的 勤勉堂詩鈔:清朝駐新加坡首任領事官左秉隆詩全編 和本社編輯室的 巧聯妙對打油詩都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自時報出版 和 所出版 。

南華大學 美學與視覺藝術學系碩士班 明立國所指導 林秀珍的 雲林縣社區大學書法教學之研究 (2009),提出春聯佳句 七字關鍵因素是什麼,來自於書法教學、文化研究、社區大學。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所 廖振富所指導 陳麗娜的 張麗俊《水竹居主人日記》收錄之對聯研究 (2008),提出因為有 對聯、文化意涵、文化資產、傳統漢文學、水竹居主人日記的重點而找出了 春聯佳句 七字的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了春聯佳句 七字,大家也想知道這些:

勤勉堂詩鈔:清朝駐新加坡首任領事官左秉隆詩全編

為了解決春聯佳句 七字的問題,作者左秉隆 這樣論述:

「又看漁火照星洲」 19世紀的新加坡,使節詩裡的南洋圖像 新馬華文文學之父左秉隆,一生足跡遍及南洋及歐美日等國 失去家國的領事,新馬離散文學的起點   左秉隆是清朝直接派駐新加坡的第一任領事,曾出使英、法等國,任翻譯官。左氏任職三年期滿,曾紀澤再上疏力薦其續任,理由不僅是「通英國語言文字、律例規條」,更進一步指出左「系駐防廣東漢軍,於新洲流寓閩粵人民言語性情,易於通曉」。這是對使節功能的具體考量,既要求可以跟海峽殖民地政府交涉,同時亦能懂閩粵移民的民情風土。左秉隆的任命意義,凸顯了十九世紀末,清廷對新馬華人移民社會的態度改變。左秉隆首三年的工作績效甚佳,「清理華洋訟案,勸諭富商捐資,設立

義塾,獎掖紳民」,這大體揭示了領事在華人移民社會的積極功能。除了跟英人交涉和護僑,同時為朝廷行之有年的鬻官事業張羅,另在教化、再華化的意義上,為新馬華人帶來了長遠的影響。   左秉隆到任的那一年,新加坡最重要的華文報刊《叻報》創立,他配合私塾書室的設立,組織文社,發起徵文,評選優異,在報刊公布課題和得獎名單,儘管仍不脫四書五經的傳統教化議題,但在以官方訊息和新聞導向為主的報刊裡,另創造了一個文學場。使節、文社和報刊,可以視為文學建制的一環,同時也是一套華人移民社會的教化機制。在接續的二十年內,學堂、書室、報社、出版、孔教運動蓬勃興起,改變了新加坡華人社群面貌,形塑了移民社會內的新興知識階層和

文學教養。左秉隆領事任內的具體作為,在啟蒙的前提下,護僑和重塑僑民忠君意識,整合為思想和文化的宣教內涵。從這個角度而言,他主要改變了一個移民社群的流寓生態,開啟了一個「華文」的在地現場。那不僅是海外華人的意識形態認同,恰恰有文化與文學的交織空間,讓「華文」扎根。   本書為清朝派駐新加坡首任領事官左秉隆的詩集全篇,據南洋歷史研究會1959年印行之手鈔本《勤勉堂詩鈔》校點,並附以補遺和近代人物、史地的注釋。左秉隆在新加坡任職期間,倡設義塾、開辦文會,並親自批改諸生的課藝,是為新華文化的奠基者,被譽為「海表文宗」。曾希穎稱其詩「辭不滯意,意能吸新,深入淺出,集元、白、蘇、陸諸家,冶為一爐。自見性

情,隨在揮寫。」在他存世的七百多首詩中,除了兩百多首與新加坡及南洋有關的作品外,尚有不少紀錄了出使歐、美、日本的遊蹤,另有部份寫於廣州和香港,於其漂泊的生涯和時事俱有真實的反映,是研究近代歷史、海外華人史、地方史的珍貴典籍。而其詩又往往屬對精工,佳句叠出,有甚高的文學價值。 名人推薦   王德威(中央研究院院士)   高嘉謙(台灣大學中文系副教授)   陳益源(成功大學中文系特聘教授)   廖肇亨(中央研究院中國文哲研究所研究員)   鄭毓瑜(中央研究院院士)   -一致推薦(姓氏排列按筆畫順序)   謝裕民(新加坡著名小說家):清朝駐新加坡首任總領事之作,媲美黃遵憲《人境廬詩草》  

 柯木林(新加坡著名歷史學者):左秉隆是外交官,更是詩人。他的詩寫實又抒情,引領讀者欣賞南洋風物,令人飄然神往。   杜南發(新加坡著名詩人和文史研究者):一位清末雙語外交官的詩情心跡,東方西方與南洋歷史性交會處閃爍的獨特光影。

雲林縣社區大學書法教學之研究

為了解決春聯佳句 七字的問題,作者林秀珍 這樣論述:

  書法是我國文化當中極具表徵性的一個傳統,它同時兼具著實用性與藝術性的本質與特色。隨著現代社會書寫方式與型態的多元化,書法的普及性、實用性機能逐漸衰退、弱化之際,在常民生活當中,它實際存在的樣態、內容以及所具有的功能與意義,藉著社區大學書法班的基層性、一般性、生活性特色,以及學員在參與和角色上的方便性、多元性,似乎反而更能夠凸顯出書法在現階段社會中的文化意涵。   本論文針對雲林社區大學各教學中心的承辦人員、講師、學員以及教學場域等類項,採用參與觀察、深度訪談、問卷調查等方法,從文化研究的角度來分析、探討書法在教與學的操作與過程當中,所展現、內含及賦予的各種價值與意義,以作為書法教學、推廣

、發展之參考。   論文第一章為緒論,第二章探討社區大學的背景與發展,第三章為雲林縣社區大學書法教學的脈絡分析與研究,第四章則為社區大學書法教學過程當中的各種現象及其詮釋,透過深度訪談及問卷分析,以民族誌的方法描述、探討其中所存在及呈現的現象內容與操作機制,並進一步解讀其中所具有的文化意涵。第五章結論,是本研究的總結,但也是後續研究的另一個開始。

巧聯妙對打油詩

為了解決春聯佳句 七字的問題,作者本社編輯室 這樣論述:

  本「巧聯妙對打油詩」,乃筆者自啟蒙冠冕以來,近三十年中從古今經典裡,蒐集有關民間流傳且具幽默輕鬆,雅俗共賞之詩詞對聯。並分劃帝王將相、狀元進士、騷人墨客、才子佳人、凡夫僧俗、妙聯妙對等六大單元,加上筆者自己的一些主觀見解,把它們生活化、趣味化,而編輯成書。   由於內容取材詼諧,能給讀者振奮精神,啟發智慧,作為生活上的一種調劑,使讀者品嚐後,令之捧腹。讓讀者更感如沐晨光與春風般的淋漓痛快。 本書特色   《巧聯妙對打油詩》文辭優美、活潑俏皮、語意精練,可謂一般大眾學習傳統文化的知識庫之一。   書中的巧聯妙對或對聯故事,無論其出於正史、野史,還是民間傳說,都極具

知識性和趣味性。   本書所選對聯故事也充分考慮到廣大讀者的閱讀需求,去粗取精、披沙淘金,在保證健康閱讀的前提下,可以使四海之內的中國人,感受到中國數千年來博大精深的傳統文化之美。

張麗俊《水竹居主人日記》收錄之對聯研究

為了解決春聯佳句 七字的問題,作者陳麗娜 這樣論述:

「對聯」,是歷史悠久、實用性極高的傳統漢文學,在台灣漢人社會中,「對聯」的運用極為普遍,人際禮俗以「對聯」為媒介加以連結深化,已成為一種特殊的文化傳統。本論文以豐原人張麗俊(1868-1941)《水竹居主人日記》所收錄之「對聯」為研究對象,以對聯的「功能分類」為基礎,分別從「形式」與「內涵」兩大層面,探討這套日記中收錄的對聯。其次,從社會學的視野,探討對聯如何融入台灣傳統漢人生活圈,以瞭解「對聯」在臺灣漢人社會中的獨特性,及其特殊文化意涵,進而彰顯「對聯」的文化價值。全文共分六章,簡述如下:第一章,緒論。第二章,《水竹居主人日記》收錄對聯的作品來源及功能分類,共分兩節:第一節「《水竹居主人日

記》收錄對聯的作品來源」,第二節為「《水竹居主人日記》收錄對聯之功能分類」。第三章,《水竹居主人日記》收錄之「對聯」的內容分析。依對聯的功能,在各活動場域為背景進行內容分析,包含婚、喪、喜、慶、及堂門、廟宇和墳墓柱聯等。第四章,《水竹居主人日記》收錄「對聯」的結構形式與修辭藝術。依照「對聯」文學書寫體裁及內容特色,分別從「結構」、「書寫特色」、「修辭藝術」等三方面,對研究對象進行分析。第五章,《水竹居主人日記》」收錄對聯的文化意涵。以張麗俊為核心,觀察對聯所呈現的人際聯結意涵,以及對聯融入庶民生活的文化意義與價值。第六章「結論」,歸納本研究的成果與心得,並提出未來的展望。