線上講座平台的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列必買單品、推薦清單和精選懶人包

線上講座平台的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦NAID室內設計裝修商業同業公會全聯會寫的 奔騰時代的薈萃:第十一屆全球華人傑出室內設計金創獎作品選 和MarshallGoldsmith的 放手去活:領導大師葛史密斯的一對一教練課,協助你降低懊悔,活出自我實現的無悔人生都 可以從中找到所需的評價。

另外網站遠距WFH最佳實務線上講座也說明:從遠端連線儲存到雲端協作平台,簡化維運才有餘裕提供支援。 一如防疫需要滾動式策略,面對新工作形態,企業也需具備滾動式思維,隨著全球疫情 ...

這兩本書分別來自風和文創 和長河所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出線上講座平台關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文國立高雄大學 法律學系碩士班 吳俊毅所指導 邱能毅的 論新媒體時代於刑事訴訟上對具新聞從業人員身分證人調查之研究 (2021),提出因為有 拒絕證言權、新媒體記者、記者證照、職業保密義務的重點而找出了 線上講座平台的解答。

最後網站【國立聯合大學】2023年教師增能線上講座【112/06/09(五) ...則補充:其中,手機與桌機(含平板)的使用時數比約為55%。 Zuvio為台灣國內最多大學生使用的師生互動平台,於課堂中使用手機或平板與學生進行教學互動,因此屬 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了線上講座平台,大家也想知道這些:

奔騰時代的薈萃:第十一屆全球華人傑出室內設計金創獎作品選

為了解決線上講座平台的問題,作者NAID室內設計裝修商業同業公會全聯會 這樣論述:

從2021年往上躍起, 設計將走入最奔騰的時代,也是責任更重的時代, 全球華人傑出室內設計金創獎得獎作品選, 預見最具展望力的一代。     ▎精彩內容——室內設計華人金創獎作品公開   ‧台灣唯一、以實體呈現的比賽作品精選圖冊,最有創造力的室內設計人士,躍然紙上;本書內容係經優秀的評審團以公平、嚴謹的方式遴選而出,足以作為新一代設計師的創作參考。     ‧由14位來自中、港、台、新加坡的頂尖評審、參與的線上深度對談(郭純純、陳暄、王胜杰、伍仲匡、石昭永、杜文正、江建平、林馬克、陳國華、陳德堅、陳國輝、陳俊明、張清平、趙虎),深厚的實務經驗,一語直入核心,對從事設計、準備參賽的設計師們,

關於你遇到的、未來不知道的,都有啟發作用。     ▎分項精準——深入室內設計全行業   從不同領域的商業空間、住宅建築到工程管理,達12種項目,真正貼合室內設計業界各種生態,鼓勵把每個細節作好的設計人才。     ▎特別收錄——評審團經典對談╳精選語錄   【對談1】關於設計   ‧在地性不是要凸顯我們的生活方式有多麼重要,而是將我們生活中獲得的體驗與智慧,    用空間清楚的說出其中的故事,就能做出讓世界各地的人都看得懂的設計。     ‧基本上是發現問題,然後解決問題,就是一個基本的好設計,如果能夠做出別人所未做、所未想的原創性,當然就更好。     ‧把設計簡單分成「實」和「虛」兩個層

面,「實」就是平面的合理性、空間的實用性等機能性的事情;「虛」則是情感上,一些捉不到、摸不著的感受,這就是不到現場所無法得到的體驗。     ‧純粹為了吸引大眾的目光,而採用流行元素,還不如放眼更遠的未來,去實驗與嘗試新的可能性,對設計這行業會更有價值。     ‧建築與室內,已經是連成一體的事情,現在大家對於節能減碳、健康無毒、生態環保這些議題上,應該要更加看重。     ‧設計師必須對周圍發生的事情存在感性,因為設計是帶有情感的事情,如果沒有任何激情,為事情提出抗爭和辯論,就不可能做好設計這件事。     ‧在工作上,我們面臨的問題和文藝復興時期完全一樣,如何得到客戶青睞、如何順利請款、如

何找人來施工等事情,其實完全沒有變化。     【對談2】關於3D / AR   ‧如果用客廳不再是客廳,房間不再是房間的脈絡去發想,才能產生一些沒做過的事情,必須從否定既有觀念開始,才能做出突破,AR、VR也是帶來一些這種可能性。     ‧設計一定追求的還是人性化,如何超越電腦AI的系統化設計,就會決定設計師是否能生存在下個時代。     ‧我們必須將類似的物件或元素不斷重疊,來尋求突破,但只要能夠不斷加入新的東西,比如新的材料、新的大數據、新的想法,配合不斷改變的政治因素、經濟因素來不斷改變,它就不太可能會出現一樣的結果。     ‧設計要充滿探險精神,也不能疏忽執行的能力,如何找出電腦

想不到的事情,又讓它能被實現,就是設計師未來最重要的能力。     【對談3】未來的人才   ‧我堅信會影響設計發展的事情就是材料學,如果材料有了長足的進步,我們的設計一定會有更多可能性誕生。     ‧整合能力越強的人,會是將來越重要的人。     ‧雖然人沒辦法十八般武藝都精通,但必須要十八般武藝都知道一點,才能夠從傢俱、建築等各種方面得到靈感,而且還必須在其中的一兩項武藝中,成為頂尖的專家。     ‧大家應該要回過頭來,更加看重自己的內心與情感,把設計的藝術性提高,融入自己的作品,是現在要注重的事情,才會讓這個行業更精彩,而不是因為「全球化」,而漸趨一致性。     ‧我們要不斷質疑自

己目前的解決方案,或者質疑那些大眾都認同的觀點,才能夠繼續前進,而不是停留在原地。   本書特色     1. 集結最有特色的新生代設計師。   2. 跨越兩岸三地的最具權威的評審對談,預見當代最新潮流。   3. 從事室內設計的最佳學習範本。

線上講座平台進入發燒排行的影片

https://www.youtube.com/channel/UCa7c...
FB 小象愛出門
https://www.facebook.com/t60734tina
===========================
#桃園美食 #桃園早餐 #線上英語

今天我們要走上國際線啦!
要先聲明小象的英文沒有很好,所以別攻擊我的發音哈哈哈哈哈😂
這次帶你們吃爆 #桃園早餐 !
身為從小在桃園長大的我,有很多好吃的隱藏版早餐呦~~
順便用我的菜英文介紹一下台灣的傳統早點
希望大家不嫌棄❤️❤️❤️ 跟著小象一起吃爆~


👉 本集乾爹 @NativeCamp 慶週年!

慶祝 NativeCamp 上線一周年,「新會員」的期間限定優惠方案。

於 10/1〜10/20 期間內註冊新會員
可以得到台幣800元等值的金幣!!!
金幣可用於預約 NativeCamp 的講師呦❤️

https://nativecamp.net/zh-tw?cc=tw_ytc

🌟 本集 #桃園早餐 攻略

📍阿華師豆漿店
桃園市桃園區中山路366號

📍二姐飯糰
桃園市桃園區中平路28號

📍無名中式早點(古早味蛋餅)
桃園市八德區力行街14號

📍六福包子
桃園市桃園區建國路13號

📍老賊壽司
桃園市桃園區中正路328號

📍後街燒餅
桃園市龜山區陸光路71號

00:00 精彩預告
00:26 吃爆桃園早餐
01:33 阿華師豆漿店
04:04 二姐飯糰
05:15 無名中式早點(古早味蛋餅)
07:07 六福包子
09:51 上課方便師資豐富的線上英文學習平台 NativeCamp.
13:12 老賊壽司
15:49 後街燒餅

=========================
旅行Follow
IG:elephant_gogo
Line:t60734tina
合作邀約 (影片、文章、旅遊、講座、行銷)
聯絡信箱:[email protected]

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決線上講座平台的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

放手去活:領導大師葛史密斯的一對一教練課,協助你降低懊悔,活出自我實現的無悔人生

為了解決線上講座平台的問題,作者MarshallGoldsmith 這樣論述:

  你忙著扮演不同角色,達成各項目標,但每當看著鏡中的自己,心中總有一絲遺憾?   你知道現在不是你最想要的狀態,但是你被義務和責任綑綁,你還有很多「非做不可」的事?   全球領導大師葛史密斯(Marshall Goldsmith)淬鍊他一生的人生智慧,以及數十位全球領導人的掙扎、覺悟和反思,提供一條路徑,告訴你如何放手去活,減少遺憾,活出一個自我實現的無悔人生。   本書提供「無悔人生」的15個練習,一步步教你自我探索,克服阻礙,活出精彩滿足的人生!   從本書中,你將看到活出「無悔人生」的關鍵:   ●當我們在每時每刻所做的選擇,所冒的險,以及付出的努力,都與我

們人生的總體使命感一致(不論最後的結果如何),我們就擁有了無悔人生。   ●每一次呼吸,都是新的我;每一刻的選擇,都是無悔人生的試煉!   ●要創造無悔人生,最重要的是規模問題──對於重要的事要極度看重,對於不會影響結果的事,就盡量不花心思。   ●如果你想為自己開創精彩的人生,就要接受一個事實:你需要做出短期的犧牲,才能得到長期的成就。   ●更努力或更有成就不會讓你的人生更心滿意足,你必須把你正在做的事情,和你的整體使命連起來。   ●你不能改變周遭的人,但你可以選擇你想要被什麼樣的人所圍繞。   ●遲遲不做決定或是陷入慣性,會把你的「空檔年」(gap year)延長為「空檔十

年」,或是更糟的「空檔人生」。   從本書中你會學到:   ●如何專注在真正重要的事情上   ●從延遲滿足,創造長期成果   ●運用「每一次呼吸,都是新的我」,迎接新人生   ●為自己的快樂和意義負責   ●如何愛你所做的,做你所愛的   ●如何在沒有選擇下,過豐富滿足的人生   ●如何透過結構性的追蹤,幫助自己和團隊改變行為   不論你現在幾歲,處在什麼狀況,本書開啟一個新機會,讓你航行一趟無悔的人生!   放手去活,讓人生淋漓盡致,了無遺憾! 本書特色   本書入選2022年紐約時報暢銷書排行榜商業類前十名、「亞馬遜網站2022年目前為止最佳書籍」商業類排行榜、Inc.雜誌今年

夏季最佳商業書籍排行榜   全球第一領導大師馬歇.葛史密斯(Marshall Goldsmith),財星五百大企業CEO的教練,繼「練習改變」(Triggers)等暢銷書之後,推出的重量級著作,教你如何減少懊悔,活出一個自我實現、豐富滿足的人生。 名人推薦   黃冠華 旭榮集團 執行董事   鄒開蓮 台灣世界展望會 董事長   葉素秋 台灣輝瑞大藥廠 總裁   潘思亮 晶華國際酒店集團 董事長   蔡惠卿 上銀科技 總經理   顏漏有 AAMA台北搖籃計畫 共同創辦人   (依姓氏筆畫排序) 感動推薦   三十位全球頂尖企業家和思想家最高推薦,熱血動容,影響一生的著作!   「自從

我與葛史密斯合作之後,我的人生就升級了。我所有的重大決定都受到他的智慧、愛心和竭力付出的影響。」——金墉博士(Dr. Jim Yong Kim),世界銀行前總裁   「這本書是葛史密斯給我們每一個人的美妙禮物:幫助我們成為我們想成為的人,並且活出實現自我的無悔人生。謝謝你,馬歇,《放手去活》棒極了!」——艾倫.穆拉利(Alan Mulally),福特公司前執行長   「在《放手去活》中,這位全世界最受愛戴的教練,分享了他最有價值和最有影響力的洞察,告訴我們如何創造幸福,且實現自我的人生。」——修伯特.喬利(Hubert Joly),百思買(Best Buy)前執行長   「葛史密斯透過《

放手去活》與所有人分享一件極為重要的事,那就是我們要如何活出實現自我的人生。這本精彩巨作你必讀不可!」——法蘭西斯.賀賽蘋(Frances Hesselbein),美國女童軍前執行長   「葛史密斯擁有一種獨特的能力,他只要和我講五分鐘的話,就能給我關於領導與成長的洞察,激發我深刻思考,同時讓我聚焦於最重要的事。」——艾伯特.博爾拉(Albert Bourla),輝瑞大藥廠(Pfizer)執行長   「葛史密斯是這個時代的智者。他把誠實、愛心和智慧注入他的每一本書、每一場演講、每一個會議,以及我與他的每一次互動。」——亞辛.阿德瓦尼(Asheesh Advani),青年成就(Junior

Achievement Worldwide)執行長,二○二二年獲得諾貝爾和平獎提名   這本書提供的忠告能夠幫助你不斷創造更多成就,同時幫助你在這個過程中,找到內心的平靜與快樂。——艾美.埃德蒙森(Amy Edmondson),哈佛商學院領導力與管理講座教授   「我已經七十幾歲了,寫這本書是我必須做的其中一件事。我盼望你能從中獲益,希望它能幫助你此生沒有遺憾悔恨。」葛史密斯(Marshall Goldsmith)

論新媒體時代於刑事訴訟上對具新聞從業人員身分證人調查之研究

為了解決線上講座平台的問題,作者邱能毅 這樣論述:

在民主國家當中,新聞媒體普遍認為是所謂的「第四權」,除了一般的訊息報導外,監督政府、挑戰弊端也是新聞媒體應該進行的事項,因此新聞自由在不少國家的憲法上亦受憲法之保障,如美國、日本及德國,這已是目前的普世價值。然而正因為新聞媒體具有上述特性,讓訊息提供者不論是出於什麼目的將消息透漏給新聞媒體,他們都應當享有不用擔心洩露其身份的保障,才會有意願進一步提供資訊,所以倘若新聞記者能夠貫徹其職業義務對消息來源的保密,才能確保自由資訊的流通。這是除了讓新聞媒體具有「第四權」的實質功用外,也能夠讓表達意見的自由能夠更加完善的發揮。而在這個逐漸走向網路化的現代社會中,新媒體的應用也越來越廣泛,各種傳統媒體也

紛紛加入新媒體應用的行列當中,然而在以往的傳統媒體年代裡,對於記者保護秘密消息來源的情況並未有任何明文化規定,僅止於「默契」及「尊重」作為依據,因此常陷入是否能夠主張保密而拒絕透漏消息只能淪落到求神問卜的窘境,到了新媒體應用的時代中,現行法規對於新媒體的應用狀況多為見招拆招,走一步算一步的迷霧當中,那新媒體記者在拒絕透漏消息來源的情況下,將不會有太大的改善,甚至是有可能面臨更艱困的情況。本文認為,現代媒體記者當今的困境除了法規不完善以外,對於其素質以及定義分界線亦有越來越模糊的趨勢,最初美國在審查時white大法官就基於「倘若給予拒絕證言權,其範圍不單是媒體記者,就連小說家、學術工作者甚至只是

一般人都有可能成為保障的對象」為由而否定了記者拒絕證言權,足以顯見媒體記者在分界上的困難之處。因此本先就傳統媒體記者的特質以及區別標準應如何區分媒體記者進行闡釋,以此來獲得主張拒絕證言權的正當性,再就其案件樣態來決定,讓程序主體裁量是否應該給予其拒絕證言權,最後再依照上述判定標準來決定新媒體記者是否得之拒絕證言權。