花崗岩英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列必買單品、推薦清單和精選懶人包

花崗岩英文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦KarlOveKnausgård寫的 我的奮鬥2:戀愛中的男人 和(英)馬丁·愛德華茲的 謀殺的黃金時代:英國偵探俱樂部之謎都 可以從中找到所需的評價。

另外網站假花崗岩是什麼意思、英文翻譯及中文解釋- 建築專業漢英詞典- 三毛 ...也說明:假花崗岩. 詞語: 假花崗岩. 解釋: bastard granite. 詞典: 建築專業漢英詞典. 假花崗岩相關解釋. bastard granite 〔名詞〕假花崗岩. 英文翻譯 中文 花崗岩 你說的 ...

這兩本書分別來自木馬文化 和北京大學所出版 。

國立臺北科技大學 電機工程系 曾國雄、陳立憲所指導 張庭愷的 應用智化物聯網於時空資訊雲平台之監測與預測-以透水鋪面之維護工程為例 (2021),提出花崗岩英文關鍵因素是什麼,來自於智化物聯網、低功耗廣域網路、海綿城市、透水鋪面、時間序列預測。

而第二篇論文國立金門大學 土木與工程管理學系碩士班 陳冠雄所指導 周立勤的 金門燕南山書院結構探討 (2020),提出因為有 燕南山的重點而找出了 花崗岩英文的解答。

最後網站花岗岩碎石,Granite stones,音标,读音,翻译,英文例句,英语词典則補充:根据工程需要,文章研制了耐火度达到300℃-500℃的耐热混凝土,原材料采用了花岗岩碎石和矿渣硅酸盐水泥,经配合比设计和耐火性试验,证明各项性能指标完全满足了设计要求。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了花崗岩英文,大家也想知道這些:

我的奮鬥2:戀愛中的男人

為了解決花崗岩英文的問題,作者KarlOveKnausgård 這樣論述:

我愛她,真的愛。 但若要說我心中沒有一丁點對她的恨,那我就是在說謊。   ★橫掃全球9項大獎,諾貝爾文學獎熱議人選   ★《華爾街日報》年度最佳選書   ★《紐約時報》暢銷榜、《獨立報》外國小說獎決選   吳明益/專文推薦   江佩津、朱嘉漢、吳曉樂、李桐豪、言叔夏、郝譽翔、高翊峰、   張亦絢、陳栢青、盛浩偉、湖南蟲、盧郁佳、廖偉棠、顏擇雅   ──齊聲讚譽   繼以文學埋葬父親,克瑙斯高揭露自己戀情最深處的情感。   有純潔無瑕的愛情嗎?在與琳達經歷過半年的瘋狂熱戀的日子後,爭執開始浮現。種種日常生活的摩擦,對獨處的渴望、對行動受宰制的不滿,內疚與忿懑揪扯,那累積起來的情緒啃

噬著他的心。   「在斯德哥爾摩,僅僅過了半年多一點,一切都不同了。我的心裡充滿了怨恨。戀愛引起的恐懼如此強烈,讓我想要離開,卻又做不到。......我太軟弱了,我愛她。」   「這是無情的美麗。」──挪威《Aftenposten》報   寫作前,當克瑙斯高詢問妻子琳達是否可以將她寫入書中,她只回答了:「別讓我感到無聊。」而當一次長途旅行時,他將完成的手稿交給了妻子,她讀完後喊了他三次。第一次她說,她覺得還行,但她不怎麼喜歡。第二次她告訴他,他們之間恐怕不會再有任何的浪漫可言。第三次,她喊了他一聲後隨即哭了出來。   「有時我認為,自己像是與魔鬼做了一次交易。」   ──   《我

的奮鬥》為2009-2011間所創作的半自傳小說,共六冊,主題分別為:死亡、愛情、童年、工作、夢想與思考。克瑙斯高在第一部《父親的葬禮》以死亡作為開篇,談論了父親於他的意義及父親悲慘的晚年,他大膽地揭露了自己的生活,直白且露骨的創作風格吸引了無數讀者,光是在挪威的銷量就突破了五十萬冊。   在接續的第二部《戀愛中的男人》裡,他描寫的是如何與第二任妻子墜入愛河的故事。 從追求、戀愛、結婚到生子,克瑙斯高完整地記錄了一段愛情中最熱烈與最黑暗的時刻。 得獎紀錄   2009年 獲得挪威文學界最高榮譽──布拉哥文學獎   2009年 挪威文學評論獎   2009年 挪威NRK P2聽眾獎第一名

  2010年 榮獲具有小諾貝爾獎之稱的「北歐理事會文學獎」   2010年 國際IMPAC都柏林文學獎長名單   2012年 美國《Believer》年度最佳圖書獎   2013年 英國《獨立報》外國小說獎長名單   2013年 《衛報》十大最佳長篇小說   2013年 《紐約客》年度好書   2014年 都柏林文學獎短名單   2014年 美國最佳翻譯圖書獎(由唐‧巴特利特從挪威語譯為英語)   2014年 英國《獨立報》外國小說獎短名單   2015年 榮獲德國《世界報》文學獎   2015年 英國《獨立報》外國小說獎長名單   2015年 《我的奮鬥》改編為瑞典語劇本,並首次於斯德哥爾

摩進行公演。   2017年 榮獲以色列耶路撒冷獎   2019年 榮獲瑞典科學院北歐獎 名人推薦   江佩津、朱嘉漢、吳曉樂、李桐豪、言叔夏、郝譽翔、高翊峰、張亦絢、陳栢青、盛浩偉、湖南蟲、盧郁佳、廖偉棠、顏擇雅 好評推薦   「這呈現出了一種令人痛苦的親密感,這種親密感超越了個人,使得克瑙斯高能夠追尋他更宏遠的藝術理想,他的日常喜悅以及疑慮,竟異常地熟悉。」──《Time Out New York》   「這是無情的美麗。」──挪威《Aftenposten》   「這史詩般的探索只是前一部分,疲憊不堪的讀者能夠在這裡找回生活。」──《獨立報》   「我不能停下來,我想停下來。

我停不下來,只要再一頁就好……我就會去煮晚餐,只要再一頁……」 ──瑞典西博滕報   「有些書在美學上過於強勁,以至於具有革命性,克瑙斯高寫的書就是其中之一。」──《巴黎評論》   「這本書探討了那些積累於生活中的無盡謎團......克瑙斯高的敘事樸實而謹慎,有時可能漫不經心,但那些他從來不寫。他的核心是美與恐怖皆在真實的生活下共存。他是一位英雄,偉大來自於拋棄了既有的文學典範,他是一位皇帝,赤裸卻輝煌無度,比不過穿上了任何一種華麗的服飾。」──強納森‧列瑟,《衛報》、《布魯克林孤兒》作者   「我的奮鬥是一部驚人的創作,克瑙斯高發明了一個怪異、善感、殘忍、溫和、虛假、謙遜、自私、聰明與

平庸的男人,名為卡爾‧奧韋‧克瑙斯高,他的生活每分每秒地被記錄著。」──理查.費納根,澳洲《世紀報》、《行過地獄之路》作者   「克瑙斯高擺脫了那些文學花招,突破了語言,引爆了技巧。他的誠實與睿智在當代絕屬稀少。第二部之所以成功捉住了讀者的心,是因為克瑙斯高對理想充滿熱情,而非是只位狡猾的抱怨者。他想要創作偉大的藝術,想要與當代布爾喬亞的協調與同質性相抗衡。」──詹姆斯·伍德   「或許是我們這個時代最重要的文學事業。」──《衛報》   「……形式自由,充滿恐懼,描述密集……自易卜生以來,挪威最偉大的文學巨星。」──《新政治家》   「《我的奮鬥》已經是二十一世紀最重要的文學成就。」─

─《每日快報》   「《我的奮鬥》出乎意料地引人入勝,細節與親密感交織,製造了住進了另一個人腦中的錯覺......《我的奮鬥》是值得的奮鬥的。」──GQ   「隨著他每一本書被翻譯成英文,克瑙斯高也鞏固著他在當代不可撼動的重要地位。」──英國《觀察者日報》   「就像《追憶似水年華》一樣,克瑙斯高的文字有著普魯斯特風格,且他的作品是延展成一系列,這應象徵著是一次文學大事件,在我們的一生中可能不會再出現。 與二十一世紀幾乎所有其他的藝術品都不一樣,克瑙斯高的那本巨著是一項持續不斷的文化活動,我們有幸得以品嚐。」──傑森·戴蒙德,紐約文化雜誌《絕版》   「在普魯斯特和樹林之間。像花崗岩精

確而有力。比真實更真實。」──義大利《共和國報》   「就像脖上的繩子,刀子刺在心裡。這本書充滿了魔法。整個世界是敞開的……克瑙斯高的地位將來堪比亨里克·易卜生,以及克努特·漢森。──丹麥《Kristeligt日報》   「值得注意的一點是,卡爾‧奧韋能夠充分展現自己並意識到自己的存在,如今這一能力是很少見的。書寫每個細節的時候,他並不顯虛榮及華麗,彷彿寫作與生活是同時發生的。這裡不會有讓你太過震驚的事件,然而,你會完全沉浸於其中。你是和他一起生活。」──查蒂‧史密斯,《紐約時報》評論   「我很確信這部作品的成功不僅反應在銷售上──光是挪威就占了總人口的十分之一,而且還成為了老年人會在

地鐵上讀的,每個新生們都必須預訂、擺在架子上的那種書,走到洗衣房裡,你甚至可以聽見還有房客在那裡討論。」──《The New Inquiry》   「日常生活變得令人著迷……納斯加德和他的翻譯巴特利特(Bartlett)創造了一個完整的世界,從不迴避人類的細節。」──《哈佛評論》

花崗岩英文進入發燒排行的影片

通過修訂逃犯條例勢在必行,林鄭政府剔除九類罪行,除卻一類。何志平案判罪,和孟晚舟案對比,何志平有眼無珠。明日大嶼的意念,是基於大灣區必然失敗的假設上。台灣國民黨韓國瑜、民進黨賴清德,小魚兒vs花無缺,香港人要記住韓國瑜這名字。水雷屯,一個少年的卦,一個革命的卦,內裡藴蔵大智慧。(完整文字版將會在節目後上載至易經講堂網頁)
#明日大嶼 #逃犯條例 #韓國瑜訪問 #大灣區 #送中 #何志平#引渡條例 #三權合作
==========
如若你喜歡「易經講堂」節目,覺得內容有益世道人心,希望你能繼續收看、讚好、「訂閱及推介」易經講堂YouTube頻道,集腋可以成裘,謝謝支持與鼓勵。

易經講堂有限公司
香港上環郵政局郵政信箱33249號

I Ching Consultancy Limited
Sheung Wan Post Office P.O. Box 33249, 1/F West Exchange Tower, 322-324 Des Voeux Road Central, Sheung Wan, Hong Kong

網頁 Website: https://wmwong730.wordpress.com/gift
電郵 Gmail: IChingConsultancyLtd
==========
Wong Wai Man 2019年3月26日 星期二下午5:00pm

政府公布明日大嶼填海計劃,造價估計6,240億港元。

其實,這個計畫,和大灣區的構想,是自相矛盾的。

大灣區的概念剛啟動,革命尚未成功,又動用所有香港人的錢,全部儲備,填海造島,明日大嶼。

明日大嶼的意念,是基於大灣區必然失敗的假設上。大灣區失敗,才需要在海上高昂造地。還聲稱造地後,建蓋的住宅單位預留七成建公屋!

你知道江門、惠州、肇慶的土地成本,和填海造地明日大嶼的土地成本嗎?還有,處心積慮將老弱退休,沒工作能力的人逐出香港這政治意圖,還做不做?

兩套政策,互相矛盾,互相攻擊,卻又同時進行,可見香港政府那批菁英,已是身不由己,任由背後指揮。

背後的人,又各有利益,各自盤算,上下其手,吃完就走。所以,所有規劃,都不是規劃!莫說什麼遠景了。

韓國瑜也看到了這一點。

這位高雄市長,訪問香港,下午和林鄭碰面後,傍晚便入中聯辦,單掌半劍,見王志民,說要賣水果。

你可能對台灣政治新聞的吵吵鬧鬧沒興趣,但你要記住這個名字———韓國瑜。

蔡英文入主總統府,黨內樹敵無數,陳菊北上護主,懸空高雄市長職位,韓國瑜一支孤軍,殺入高雄,奪市長寶座,掀舉國韓風。

他憑什麼?

台灣人厭倦了虛偽的政治謊言,厭倦了假大空的政治願景,韓國瑜的政治口號只是:
台灣安全,人民有錢!

他要在高雄做成績,最簡單是改善民生。改善經濟,最好是賣水果。最近的大市場是香港,在香港能作主的不是林鄭月娥,所以見完林鄭之後,即刻入中聯辨。

他的政治宿敵,民進黨的賴清德,卻反而像當年一清如水的馬英九,說話漂亮,溫文有禮,瞻前顧後。

國民黨窮途末路,回歸基本,在草根走出一個基層模樣,粗鄙的禿子韓國瑜;民進黨富貴已久,兩度執政,權力傲慢下,前途寄託了一塵不染的賴神賴清德。

將來兩黨總統大位之爭,就是這兩人決戰。

我期待這場明星級的會戰:
花無缺 Vs. 小魚兒

兩條路線,那條主導台灣明天?

《周易》六十四卦,乾坤開天闢地之後,第三卦是水雷屯卦,第四卦山水蒙卦。

乾坤之後,生命的源起,降生後的認知學習。

屯,是初生生命的象徵;蒙,是蒙昧無知,啟蒙學習的卦。

很多《易經》學者,都喜歡這個屯卦。他象徵生命的開始,繼天地造化之下,自然而然的新生。是一個少年的卦,朝氣勃勃,不怕艱難的卦,是動乎險中,一個革命的卦。

生命蠢蠢欲動,但種種災難又隨之而來。

六支爻就告訴你,生命的奇妙,從養育,到經營,到發展,到壯大部署,要克服困難,在憂患、風浪中成長。

《屯卦大象傳》說:
雲雷屯,君子以經綸。

孔子刻意說「雲雷屯」而不說「水雷屯」,因為坎卦在震卦之上,水氣凝結成雲層,但還未成雨,烏天黑地,只是下雨的前兆。即時機未到之象。

這個時候,我們應該做什麼?君子以經綸。

織布時,直為經,橫為綸。

漫天烏天黑地,大雨將至,我們要不怕天昏地暗,不怕四顧茫茫,要打破天地壓迫的環境,打破人事壓迫的環境,在這種局面下,自己幹出成績來。

屯卦初爻是全卦的主爻,這個位置帶出了全卦的精神。

爻辭:磐桓。利居貞。利建候。

磐,是大石。像花崗岩,大理石。

桓,是草木虯結。

磐桓,這個象,是一塊大石頭,壓在草木生長的地上,但草木不會因為你壓住就停止生長的,它們從石頭旁,隙縫中長出來,草木虯結著,生機不斷。

這個現象生機勃勃,但要時間,要等待,不可急,要等。

利居貞,居,是站在那裡,慢慢地等。貞者正也,等的時候有人心急會動歪念。利居貞,要正正經經地等,不能動歪念,不能走邪路。

《小象傳》說:
雖磐桓,志行正也。以貴下賤,大得民也。

雖然草木因大石而虯結不清,但心中純正,行為純正便沒問題了。

打基礎的時候,能以貴下賤,對人謙下,向不如自己的人請教,自然得到群眾擁戴。爻變為水地比卦,比是外交,跟外面世界發展好關係,廣結善緣,盡量結盟,打好基礎,待時機一到,便可以大展拳腳。

這是一支年輕人的卦,是一支革命的卦。

2019年3月26日星期二下午5:00
你的收看、訂閱、讚好便是對「易經講堂」的支持,謝謝。

應用智化物聯網於時空資訊雲平台之監測與預測-以透水鋪面之維護工程為例

為了解決花崗岩英文的問題,作者張庭愷 這樣論述:

近年來,全球暖化與極端氣候對全球各大都會區所造成的壓力更為險峻,高度開發的都市有如不透水的水泥叢林,導致都市水環境面臨威脅與挑戰。隨著5G時代的來臨,透過智化物聯網系統建置智慧永續城市已成為現行趨勢。本論文以透水鋪面之維護工程為研究主題,將忠孝東路的人行道透水鋪面作為研究參考場域,建置人行道透水鋪面的物聯網監測系統裝置,物聯網三層架構中,感知層加入冗餘量測的概念,使用了荷重、超音波、液位三種感測方式進行透水量量測,同時量測實驗場域的空氣溫溼度與實驗容器內的水中pH值;網路層分別運用符合室內場域的無線網路技術以及模擬室外案場的窄帶物聯網通訊技術;應用層則是提供可視化監測介面且加入人工智慧技術,

使其升級為智化物聯網。研究範圍則分為兩大部分,分別為通訊品質量測以及人行道透水鋪面監測。在通訊品質量測上,利用窄帶物聯網通訊技術和增強型機器類型通訊技術對忠孝東路一段至三段進行量測,在7個量測點中,第5個量測點為訊號最佳地點,而且兩者訊號差異不大,因此,若考慮成本費用,則會選擇較便宜的窄帶物聯網通訊技術;在人行道透水鋪面監測上,參考忠孝東路人行道透水鋪面的架構,設計在級配層中加入排水管,建構比現況更佳的透水鋪面環境,並以定水頭透水試驗作為實驗方法,運用「由簡入繁」的概念,將量測環境分成四種情境進行,情境依序為單一透水材料、材料合併模塊,材料合併模塊+級配、材料合併模塊+級配+排水管,並利用物聯

網量測求出前三種情境的各項透水係數,並同時進行量測數值分析及驗證,得知各項材料皆符合其規範與透水性質,而且荷重感測模組是三種感測器(荷重式、超音波式、液位式)中誤差最小的。關於情境四的模擬實際場域量測,將臺北市紀錄以來的單月最大落塵量作為參考值,以撒入落塵的方式模擬實際堵塞之情形,並訂定透水功能下降至80%為警戒值、60%為危險值,最後,再運用實驗求得的時序資料進行簡單的統計與人工智慧分析。當上層為透水磚鋪面模塊時,得知實驗模擬至第6年為警戒值,第16年為危險值,以預測值與預測指標作為評估,得知多層感知器最適合作為此實驗架構的演算法。而當上層為花崗岩鋪面模塊時,實驗模擬至第8年為警戒值,第28

年為危險值,評估後認為高斯過程迴歸與支援向量迴歸皆適合作為此實驗架構的演算法。

謀殺的黃金時代:英國偵探俱樂部之謎

為了解決花崗岩英文的問題,作者(英)馬丁·愛德華茲 這樣論述:

在《“謀殺”的黃金時代:英國偵探俱樂部之謎》一書中,英國偵探俱樂部現任主席、檔案管理員,著名偵探小說作家馬丁·愛德華茲書寫了存在於兩次世界大戰期間的英國偵探小說界的非凡故事與八卦秘辛,試圖糾正20世紀20年代至30年代的偵探小說長期被認為是固守傳統的作品這一普遍觀念。   同時,本書集中介紹了以安東尼·伯克萊、桃樂西·L.塞耶斯和愛葛莎·克利斯蒂為代表的英國著名的“偵探俱樂部”(The Detection Club)中的那些富有迷人魅力的天才寫作者們。他們中的大多數人都年輕、富有創造力、雄心勃勃,身處流行文化的前沿;癡迷于閱讀現實中的罪案,破解未解的疑案,勇於向偵探小說界與自我發起挑戰。他們的

創作不僅成功預見了《犯罪現場調查》(CSI)和《蠅王》(Lord of the Flies)中的關鍵情節,而且使得“偵探俱樂部”在英國文學史上佔據了獨特的位置。它對世界各地的小說、電影和電視的影響一直持續至今。   閱讀本書,我們將更能瞭解偵探小說中那些複雜且陰暗的秘密,更能理解那些聰明而痛苦的寫作者們奇異的私人生活。 馬丁·愛德華茲(Martin Edwards) 作為英國“偵探俱樂部”現任主席、英國推理作家協會(CWA)的檔案管理員,同時也是一名備受書迷喜愛的偵探小說家,其作品曾入圍英國推理作家協會金匕首獎、英國犯罪小說獎等獎項。同時,他也是一位國際知名的偵探小說評論

家,其作品《“謀殺”的黃金時代:英國偵探俱樂部之謎》甫一出版,便榮獲愛德格·愛倫·坡獎(Edgar Award)、愛葛莎·克利斯蒂獎(Agatha Award)、H.R.F.基亭獎(H.R.F. Keating Award)等重要獎項,入圍安東尼獎(Anthony Awards)、英國推理作家協會金匕首獎(Gold Dagger Award)。他已經出版的作品包括著名的“湖區之謎”系列小說、關於利物浦律師哈利·德夫林的八部系列作品、兩部非系列小說,以及五十餘篇短篇小說;另外,他還著有八部非虛構類作品,並擔任22本文集的編輯工作。譯者田琳,本科畢業於中國傳媒大學戲劇影視文學專業,後獲北京電影學院

博士學位。專著有《銀幕上的昭和——日本電影的二戰創傷敘事》、影評集《黑色記憶:戰爭創傷影像雜談》等。 中文版序言 /vi 致謝 /ix 英文版前言 /xiii 特別說明 /xviii 1930年至1949年所推舉的偵探俱樂部成員名單 /xix 作者畫像長廊 /xxii 第一部 非常嫌疑犯 /001 1 黑暗中的儀式 /003 2 一樁重罪 /016 3 關於一個被絞死的女人的對話 /040 4 靜塘的秘密 /060 5 費邊槍口下的布爾什維克靈魂 /077 6 戴上他們的犯罪學馬刺 /092 7 自我折磨的藝術 /112 第二部 遊戲規則 /125 8 給黑幫做個好榜樣

/127 9 真菌的故事與生命的意義 /140 10 惆悵的殺妻計畫 /147 11 最不可能的人 /167 12 全世界最好的廣告 /179 第三部 尋求逃避 /193 13 “人命是最不值錢的東西” /195 14 戰爭的迴響 /212 15 謀殺、易裝癖和空中飛人表演中的自殺 /232 16 魚袋裡的頭顱 /240 17 “你聽說過性變態嗎?” /259 18 清除混亂 /272 19 沒有錢花是什麼滋味 /287 20 “由於更欣賞佛洛德而無視了德摩斯梯尼” /298 第四部 挑戰員警 /309 21 和蘇格蘭場做遊戲 /311 22 為什麼睡裙會放在爐膛裡? /319 23 真

正的特倫特最後一案 /332 24 埋在花崗岩地穴裡的棺材 /343 第五部 合理殺人 /351 25 刀鋒上刻著“鮮血與榮譽” /353 26 用指尖觸到重大事件邊緣 /363 27 收集兇手 /370 28 不承認任何法官或陪審團,只承認自己的良心 /379 第六部 遊戲的終結 /395 29 玩世界上最偉大的遊戲 /397 30 瘟疫生物的作為 /414 31 坦白到無恥的程度 /426 32 兄弟們讓我震驚 /435 第七部 解開謎團 /449 33 謀殺永恆 /451 附 錄 /473 偵探俱樂部的章程與規則 /474 參考文獻 /484 中文版序言 《

“謀殺”的黃金時代:英國偵探俱樂部之謎》(以下簡稱為《“謀殺”的黃金時代》)一書給我這位作者帶來了許多出乎意料的快樂,被邀請為北京大學出版社即將出版的這個中文簡體版撰寫序言就是一個很好的例子。 這本書的出版表明了我作為一位英國當代推理小說作家的“不務正業”:黃金時代的偵探小說,除了愛葛莎·克利斯蒂(Agatha Christie)、桃樂西·L. 塞耶斯(Dorothy L. Sayers)和其他少數作家的出色作品之外,在英國和美國都已經算不上流行。黃金時代許多極富娛樂性和獨創性的小說,包括安東尼·伯克萊(Anthony Berkeley)、約翰·狄克森·卡爾(John Dickson Car

r)和理查·赫爾(Richard Hull)等著名作家的精美著作,都已經絕版了半個多世紀。它們被人遺忘,也沒有得到哀悼。 但我一直熱愛黃金時代的這些偵探小說——不僅是克利斯蒂和塞耶斯的傑作,還包括許多默默無聞的作家寫出的有趣故事。黃金時代的小說啟發了我自己小說中的多處情節,而我的早期創作都在嘗試將偵探小說的經典橋段與充滿活力的當代背景融為一體。這麼做只取得了部分成功:那幾本書廣受好評,但沒有一位評論家對我如此努力奉獻出的“黃金時代”情節部分給予任何關注——它們也許真的過時了…… 我花了許多年搜尋舊偵探小說,並希望在《“謀殺”的黃金時代》中分享我所獲得的快樂。我還想解釋為什麼我會認為許多評論

家對這些作品的嚴厲批評是不公正的。我希望自己關於這一主題的研究能填補縫隙。我期待著這本書能由一家小型出版社出版(儘管沒抱太大期望),或許能被寥寥幾位忠實粉絲看到。但這些其實都沒關係,我一直堅信要寫自己想寫的書——而不是只關注什麼書會賣得更好。 因此,我利用小說創作的業餘時間寫作(其間不斷地修改)《“謀殺”的黃金時代》,同時繼續寫作長篇和短篇小說。慢慢地,這本書成形了。在當選偵探俱樂部會員後,我決定圍繞該俱樂部的早年情形來構建這本書的主線,具體來說包括四個方面:作家;他們所創作的偵探小說;啟發某些故事的真實罪案;影響那個時代圖書寫作與出版的社會因素。 最終,我成為幸運兒。我的經紀人把這本書賣

給了哈珀·柯林斯(Harper Collins)出版集團,而出版時機恰逢英美文學界對黃金時代小說興趣的重燃時期。大約在同一時間,我當選了偵探俱樂部的主席;成了大英圖書館“犯罪經典”系列作品的顧問——這出乎所有人的意料,這一系列作品成了暢銷書。而《“謀殺”的黃金時代》在美國收穫三項推理小說領域的重要獎項,在英國贏得了一項大獎,併入圍了另外兩項大獎。 我簡直不敢相信自己的好運,也為這種好運蔓延到了我作為小說家的作品中而感到開心。我最新的推理小說《絞刑庭》(Gallows Court)和《摩特曼大廳》(Mortmain Hall)的背景都設定在1930年,即偵探俱樂部成立的那一年,力求將黃金時代元

素與心理懸疑結合起來。在《摩特曼大廳》中我甚至設計了“線索提示”(cluefinder),據我所知,這是六十多年來這一做法首次在偵探小說中得以使用,而它曾一度受到J. J. 康寧頓(J. J. Connington)、弗里曼·威爾斯·克勞夫茲(Freeman Wills Crofts)和約翰·狄克森·卡爾等人的青睞。這些以瑞吉兒·薩弗納克(Rachel Savernake)和雅各·弗林特(Jacob Flint)為主人公的曲折推理故事,成了我到目前為止最成功的作品,而如果沒有《“謀殺”的黃金時代》,我本來永遠也不會寫出這樣的作品。 近年來,我有幸在世界各地講述黃金時代的小說,並結識了許多推理

偵探小說愛好者——從夏威夷到冰島,從馬德里到迪拜,從愛沙尼亞到上海。而說到前不久我剛去過的上海,中國年輕人對經典偵探小說的熱情和他們對受到復古解謎推理小說啟發的推理遊戲的熱愛,給我留下了深刻的印象。我認為這既發人深省又令人興奮,我喜歡造訪中國。我認為推理小說可以讓迥乎不同的人們和社群融合在一起。在此,我也想對北京大學出版社和本書的譯者、編輯表達感激之情:是他們將《“謀殺”的黃金時代》帶給了一個新的讀者群。 馬丁·愛德華茲

金門燕南山書院結構探討

為了解決花崗岩英文的問題,作者周立勤 這樣論述:

本研究探討金門燕南山書院結構,大部分的結構還是依照傳統的結構形式。但是主殿的支柱考慮耐久性的問題,所以上部結構式是木構架,支柱改採鋼筋混凝土柱。採用有限元素法進行結構分析,有限元素包括梁柱元素,板殼元素藉以模擬磚牆。地震力採用美國PEER地震中心的地震資料,因為建築物坐落在花崗岩,所以用較高的剪力波速為選地震記錄為依據。分別進行振態反應分析與歷時反應分析,藉以求得建築物的反應。考慮的三個方向的地震力,利用PM互制圖為損害的依據。PM互制圖的曲線為破壞的分界點。易損曲線超越機率以最大地表加速度為函數,藉以求得建築物的破壞機率。關鍵字: 鋼筋混凝土柱、有限元素法、板殼元素、地震、易損曲線。