奉茶吉祥話國語的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列必買單品、推薦清單和精選懶人包

另外網站結婚吉祥話臺語版訂婚婚禮賀詞與吉祥話有哪些? - Azyvp也說明:臺語好話說給你知道四,結婚飲食有關的吉祥話(臺語) 食雞:起家食紅棗:年年好食甜豆:尪某食到老老老食鹿:全福壽 ... 訂婚奉茶 吉祥話 國語| 吉祥 - 訂婚奉茶 ...

國立臺灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所在職進修碩士班 姚榮松所指導 陳富貴的 《食新娘茶講四句》歌仔冊之語言分析及其文化意涵 (2009),提出奉茶吉祥話國語關鍵因素是什麼,來自於食新娘茶、鬧洞房、四句聯、講好話、台灣嫁娶文化、歌仔冊。

而第二篇論文國立臺東大學 華語文學系 許秀霞所指導 塗素珠的 雲林縣林內鄉閩南婚姻禮俗探討 (2008),提出因為有 婚俗、林內、禁忌、台灣文化的重點而找出了 奉茶吉祥話國語的解答。

最後網站媒人說好話【婚禮好話】媒人吉祥話 - Bdury則補充:媒人應要熟練一些四句聯的吉祥話,(新娘名)(新郎名)訂婚掛手指。 ... 【國語】結婚 說好話 國語– 生活空間站 ... 剛訂婚的妹妹~文定奉茶金. 1/20/2011.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了奉茶吉祥話國語,大家也想知道這些:

《食新娘茶講四句》歌仔冊之語言分析及其文化意涵

為了解決奉茶吉祥話國語的問題,作者陳富貴 這樣論述:

《食新娘茶講四句》是傳統的良風善俗,在喜氣洋洋的日子裡,「講好話才會得人疼」,全場在「拍笑詼(講笑話)」歡樂喧鬧的氣氛中,帶著親友們滿滿的祝福,一對新佳偶走入人生嶄新的旅程。這是台灣人最有「台灣心、台灣情」表現的場域,用「四句仔」向新娘「討冬瓜」、「討手巾」、「討物件」、「鬧洞房」等等,處處展現「台灣俗民文化」的風采。從歌仔冊在台灣語言發展史上的版本探討;深入歌仔冊的用字,先以全面華語解釋「字意」,再用姚榮松教授(Rong-Song Yao,Ph.D.)1995〈閩南語書面使用漢字的類型分析〉理論,來做「借音(漢)字」的統計分析,證明先民的智慧能力(能運用約500個認識的漢字去閱讀的能力);

「食茶講喉韻,做詩講押韻」、「無韻不成詩」,歌仔冊的押韻是文本精華所在,而韻腳定位法,可歸納出方言腔的屬性,「語言風格詞」更是展現地方語言特色之處;在欣賞編者換韻優雅之際,用田野調查方法,尋適當發音人,來段仿原音重現,讓「語音文字化」呈現於書面文獻上。由台灣娶嫁禮俗中,去了解「食新娘茶講好話(吉祥話)」文化意涵,透過婚儀的流程,讓參與婚儀場合的親友們,不只是媒人,都會運用「四句聯」來傳達他們的關心及祝福,讓這種良風善俗永遠在台灣這塊樂園上,留傳下去。「話是風,字是踪」,了解歌仔冊是台灣珍貴的文化資產,身為母語教師的筆者,如何將歌仔冊「歌仔」韻文的美和台灣閩南語語文教育結合,做好有意義的台灣文化

傳承。「同中求異」、「豐富化」、「活潑化」是筆者想呈現論文的特質。

雲林縣林內鄉閩南婚姻禮俗探討

為了解決奉茶吉祥話國語的問題,作者塗素珠 這樣論述:

本文由林內鄉八個村莊,選出三十年代至七十年代的閩南人做為研究對象。再以半結構訪問法,調查本鄉的婚俗儀式,作為本研究的主要架構。本架構以社會背景及結婚時交通工具,劃分為兩大時期,第一期為花轎時代,第二期為禮車時代。依據訪查結果,發現這兩時期婚俗各有特殊儀式。述敘如下:第一時期花轎時代:因為當時經濟狀況普遍欠佳,彼此間生活都是克勤克儉,為了減輕男女雙方在婚俗上的經濟負擔,因此,有一些特殊的習俗在這時期出現。如:在相親時,以「請菸」儀式代替「奉茶」。聘禮以「兩層的謝籃」代替木盛。就連新娘穿的嫁衣都以粗俗「鳳梨絲掛」替代。雖然以簡約來進行婚俗,但林內鄉民還是注重人情味,所以結婚當天,尤其以湖本村的新

郎會在結婚當天端著檳榔、香菸到全村庄去邀請村民來參加婚禮。其他村庄雖然不是新郎親自邀請,但也都請親友幫忙邀請村人到男方家喝喜酒 。第二時期禮車時代:在經濟逐漸好轉之後,呈現的特殊禮俗有:男方家會替新娘準備戒子,耳環,手鐲等金飾,而準婆婆會在訂婚當天替新娘戴上耳環的儀式稱為「鉤親」。結婚當天晚上,新娘要將帶來婆家的現金,呈現給公婆過目,公婆看過後,再以紅包添粧。因工商業發達,男女交往機會增加,因此,新娘若婚前懷孕,男方家會在結婚當天,於禮車新娘坐位上放嬰兒的棉被及揹巾,這儀式稱為「安胎」。